Woord vandaag

‘Tsjonge, zo leest zo’n moeilijke tekst als Genesis 4:7 ineens anders.’

Mooi, wanneer je uit diepe eerbied voor de Schrift als Gods woord
zo diep erin kan graven. Dan kom je dingen tegen, die eerst heel
raadselachtig zijn, maar later geweldig nieuws blijken te bevatten.
Broeder A.E. Knoch publiceerde hierover in 1944. Wij mogen dank-
baar zijn, dat Vader hem gebruikte als instrument in Zijn hand om
zoveel bijzonders neer te leggen. Wonderlijk, hoe Gods woord dan
spreekt.

‘Kaïn kreeg het evangelie te horen: een dier als offer voor zijn zonde.’

Desondanks doodde Kaïn zijn broer Abel. Een vreselijke daad, waar-
mee duidelijk wordt, dat de dood heerste van Adam tot Mozes, ook
over degenen die niet overtraden zoals Adam (Romeinen 5:14). Kaïn
wist dat hij flink ernaast zat toen hij zijn broer gedood had. Toch
kreeg hij niet de doodstraf, maar bleef leven. Integendeel stelde God
juist het teken aan Kaïn, zodat hij bleef leven.

‘Hij had toch het evangelie gehoord.’

Vermoedelijk wist hij heel goed, dat Ieue wilde dat geofferd werd
van het vee. Een onschuldig dier moest gedood om de zonde te
bedekken, tegen het gevolg te beschermen. Overigens geeft de ver-
taling het woord zondoffer. Strikt genomen staat het woord zonde
in het Hebreeuws, maar later blijkt het ook voor zondoffer gebruikt

te worden. En zo komt een belangrijk Goddelijk principe naar voren! 

Woord vandaag

‘Heel mooi, dat het evangelie al zo vroeg klinkt in de Schrift.’

Bij Kaïn en Abel klinkt ook het goede nieuws. Het slechte nieuws klinkt
in de NBG ‘51 tekst, die onbegrijpelijk is:

Doch indien gij niet goed handelt, ligt de zonde als een belager aan de
deur, wiens begeerte naar u uitgaat, doch over wie gij moet heersen
                                                                                                      Genesis 4:7

Hier wordt gezegd, dat de zonde je belaagt en dat de zonde je begeert
en dat jij als mens over de zonde moet heersen. Onmogelijke opdracht
voor Kaïn en voor elk mens. Het moet velen in de geestelijke kramp ge-
bracht hebben wanneer zij dit serieus namen. En het heeft veel schuld-
gevoel opgeleverd.

‘Ja, in de rest van de Schrift kom je zoiets vreemds niet tegen.’

De Statenvertaling en de herziene Statenvertaling hebben vrijwel de-
zelfde tekst. Terwijl met één woord hetzelfde aan de hand is als bij de
vrouw in Genesis 3:16. Dat woord begeerte staat er naar alle waar-
schijnlijkheid niet. Het verschilt in het Hebreeuws 1 letter en dan staat
ook hier ‘herstel’ of ‘ommekeer’ of ‘terugkeer’ (alle drie vertalingen
zijn in principe mogelijk).

‘Dat maakt alles anders.’

De tekst luidt, wat aangepast naar de grondtekst:

En aangezien jij niet juist hebt gedaan, bij het portaal (poort, ingang)
is een zondoffer, een liggende; en voor jou is herstel
in zijn opoffering,
en jij regeert over hem

En dit is goed nieuws, want voordat Kaïn zijn hete woede koelt op
zijn broer, wijst Ieue hem op de dieren die voorhanden zijn om als
zondoffer te kunnen fungeren. Daar regeert de mens immers over.
In die dieren als zondoffer zit de verwijzing naar de Zoon van God
die komen zou als het beloofde zaad van de vrouw!

 

Woord vandaag

‘Wat is dan wel het eerste evangelie in de Schrift?’

Wanneer we verder kijken in Genesis 3:16, dan wordt ook iets tegen de
vrouw (later Eva genoemd) gezegd:

En tot de vrouw zegt Hij: Ik doe toenemen, ja toenemen de smart en
pijn van jouw zwangerschap. In smart zul jij zonen dragen. En jouw
man is je ommekeer*, en hij zal over jou regeren.

* ommekeer: zie artikel ‘De Grote Ommekeer (1)’ in de PaasSpecial UR

Hier wordt naar Adam verwezen als degene die de ommekeer bete-
kent, je zou ook ‘herstel’ of ‘terugkeer’  kunnen vertalen. In elk geval
is het zeer waarschijnlijk, dat het oorspronkelijke Hebreeuwse woord
hier niet ‘begeerte’ of ‘verlangen’ is, maar ‘herstel’ of ‘ommekeer’.

‘Dat is heel anders dan de vertalingen en wekt heel andere gedachten.’

Zo zien we hoeveel invloed een vertaling heeft. Mensen lezen dat toch
vaak als de waarheid. Zoals de tekst is, wijst het naar het herstel dat
via Adam als verwekker door de zoon, de Messias, de ommekeer zou
komen. Dat is wel evangelie te midden van de woorden die spreken
van pijn, smart en moeite. Juist dan ene woord is beslissend!

‘Mooi, er gloort hoop en verwachting door dat woord.’

Het evangelie maakt later duidelijk, dat Adam een (anti)type is van de
laatste Adam. Daarmee krijgt Genesis 3:16 veel meer glans, je leest
die oude tekst dan in het licht van de latere onthullingen. Bekend prin-
cipe: we lezen de Tenach in het licht van de Griekse Schriften en niet
andersom. Zo lezen we het goede nieuws al in Genesis 3:16, op de eer-
ste bladzijden van de Schrift.

Woord vandaag

‘We zijn bevoorrecht, dat wij deze dingen kunnen overwegen.’

Wanneer Vader het geeft, geeft Hij ook geloof. Dat is een waarheid waar
je niet omheen kunt. Geloof is een geschenk van God. Geloof komt door
horen, je oren zijn ook door God gemaakt. Zo zien we: Hij geeft alles.

Want aan jullie is genade geschonken voor Christus, niet alleen naarbin-
nen Hem te geloven, maar ook voor Hem te lijden
          Filippenzen 1:29

Want door de genade mij gegeven zeg ik ieder onder jullie niet hoger
gezind te zijn dan wat
je gezind moet zijn, maar te zijn in een gezonde
gezindheid, zoals God eenieder
de mate van geloof toedeelt

                                                                                                                 Romeinen 12:3 

Deze woorden vind je in de rijke brieven van de apostel. God geeft ge-
loof, in genade. Geloof stemt dan ook overeen met genade. God deelt
toe. Wij kunnen ons dan ook nergens op beroemen.

‘Ja, mooi. Evangelie klinkt: God is genadig.’

Alle evangelie is ook uit God. Het komt van Hem af. Het eerste evangelie,
zo wordt vaak gedacht, zou Genesis 3:15 zijn. Wanneer we de principes
van het lezen van de Schrift toepassen, dan zien we dat Ieue spreekt,
maar tegen wie? De slang in dit geval. Dit wordt niet tegen mensen ge-
zegd. Het omvat het gericht over de slang. Geen evangelie.

‘Goed om zo scherp te lezen, ja.’

Ik zal vijandschap zetten tussen jou en de vrouw en tussen jouw zaad
en haar zaad. Hij zal jouw hoofd verwonden, en jij zal Hem de hiel
verwonden
                                                                                   Genesis 3:15

Geen evangelie klinkt. Het gericht wordt over de slang uitgesproken,
dat hem kwaad zou overkomen. Ook wordt gesproken van het kwaad
van de vijandschap. Het bijzondere is, dat Ieue Alueim (de Heer God,
Ik ben – Onderschikker(s) ) dit zegt. Hij zet dus die vijandschap in!

‘Moeilijk te verteren voor veel mensen. God zet de vijandschap in.’

Het moest er zijn. Deze twee lijnen zijn sindsdien in conflict met elkaar.
Steeds zou de slang pogingen ondernemen om de komst van het zaad
van de vrouw (de Heer Jezus Christus) te verhinderen. Maar God werkt
alles zo uit, dat de slang voortdurend het nakijken heeft, Gods plan
gaat door. Maar evangelie klinkt hier (nog) niet. Wanneer wel?
Morgen meer daarover.                                                                                                   

Uitzonderlijke Rijkdom – PaasSpecial

Misschien was u afgelopen zondag het nummer van Uitzonderlijke 
Rijkdom vergeten mee te nemen: de PaasSpecial met alle artikelen 
rondom Pasen. 
Een uitgave met onder meer een studie over Pesach en het feest van
de ongezuurde (broden), waarin de opstanding van Christus in type
uitgebeeld wordt. 
‘Tot aan de dood, ja, de dood van het kruis’ is een ander boeiend
artikel.
U leest dat en nog veel meer over Pasen in deze bijzondere editie.
Vraag m aan via het mailadres: uitzonderlijkerijkdom@gmail.com
en u krijgt dit nummer kosteloos toegestuurd, of wanneer u zondag
de dienst in Rotterdam bezoekt treft u de Special – gratis 
(genade)- 
aan op de boekentafel.