‘Mooi wat wij gisteren lazen bij Paulus, dat de wijsheid van deze
wereld dwaasheid voor God is.’
Dat zegt hij, terwijl de Griekse wijsgeren zeer grote invloed hadden op
het denken van de mensen van die tijd. Door de grote veroveringen van
Alexander de Grote was er een Grieks wereldrijk in korte tijd gekomen
en werd het Grieks ook een wereldtaal. De Heer Jezus kon onder andere
Grieks spreken. Het was toen in grote delen van het Romeinse rijk de
spreektaal, de omgangstaal. Vandaar dat het NT ook in het Grieks tot ons
gekomen is, en er een Griekse vertaling van Tenach is.
‘God zelf heeft deze dingen zo bedoeld? Hij wilde dat het NT in het Grieks
geschreven zou worden?’
Ja, want alles is uit God, dat zegt de apostel Paulus diverse keren. Als je
om je heen kijkt in de natuur, dan zit alles zó wonderlijk mooi in elkaar,
dat heeft God geschapen. Hij verwijst door Zijn natuur overigens ook
naar Zijn Zoon, Christus Jezus. De natuur zit vol met typen van Hem, die
de grote uitvoerder van Gods plan van eonen is.
‘Noem dan eens een type van Christus in de natuur.’
De graankorrel, of het nu tarwe is, of gerst of enig andere soort, het ver-
wijst naar Hem, die zei, dat als de graankorrel niet in de aarde valt….en
sterft, er geen vrucht kan komen. Daarmee verwees Hij allereerst naar
zichzelf als dé graankorrel/tarwekorrel die in de aarde zou vallen en ster-
ven, en ook weer zou opstaan uit de doden! En dat geeft ontzaglijk veel
vrucht, een grote halm die veel korrels als vrucht heeft!
23 Maar Jezus antwoordde hun: Het uur is gekomen dat de Zoon des mensen
verheerlijkt zal worden.
24Â Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u: Als de tarwekorrel niet in de aarde valt en
sterft, blijft hij alleen, maar als hij sterft, draagt hij veel vrucht.
Johannes 12:23,24, hSV