‘We gaan wel door een bijzonder hoofdstuk van Spreuken, terwijl er in
de wereld van alles gebeurt, vind ik juist hier rust in.’
Ook vers 15 is weer een goede om over na te denken:
Alle dagen van een ellendige zijn slecht,
maar een blijmoedig hart is als een voortdurende maaltijd
Het woord voor ‘ellendige’Â heeft te maken met ‘vernederd, smart, pijn’
Het is een deel van het woord ben-oni, de naam die Rachel gaf aan haar
jongste zoon, die Benjamin zou heten. Zij noemde hem ‘zoon van mijn
smart’Â en Rachel stierf, terwijl Jakob de zoon Benjamin noemde. Â Afgezien
van de rijke typologie van deze gebeurtenissen zien we, dat het in onze
spreuk gaat om iemand die smart/pijn/ellende doormaakt en daardoor
een vernederd mens is.
‘En staat er voor het woord ‘slecht’ een ander woord in het Hebreeuws?’
Eigenlijk staat er ‘ro’, dat betekent: kwaad. Het gaat er vermoedelijk om, dat
een mens in vernederende omstandigheden de dagen als kwaad zal ervaren.
Aan de andere kant wijst de spreuk op het grote belang van de juiste instel-
ling van het hart. Het woord is tov (goed): voor de goede van hart viert voort-
durend feest, in zekere zin.
‘Het woord ‘maaltijd’, is dat juist?’
Het gaat er wel naartoe. Je kunt het als ‘feest’ vertalen, maar een goed feest be-
staat ook uit het houden van een maaltijd met elkaar. Het gaat om ‘drank’, en
verwijst naar het drinken bij een goede maaltijd. Voor iemand met een goed hart
(en dat kan door de genade die erin zit) is het steeds feest. Dat van heilige geest,
zoals Paulus ons laat zien in Efeziërs 5:18 en 19:
En weest niet dronken van wijn, waarin liederlijkheid is, maar
weest vervuld met geest, tot jezelf sprekend in psalmen
en lofzangen en geestelijke liederen, zingend en snaren
bespelend in jullie harten voor de Heer
Dan is het elke dag ‘feest’, ook in moeilijke omstandigheden.