‘Ik ben meer met Johannes 3:16 bezig, het gaat
meer leven.’
Goed om te horen. Je ziet, dat die tekst echt gaat
spreken als je weet in welk verband die staat en
wat de bedoeling ervan is.
‘Dat eeuwig leven, het moet gaan om leven in het
koninkrijk van God op aarde. Dat kan niet anders.
Het woord, dat met eeuwig is vertaald, is aioonion
(Nederlands: eonisch) en dat heeft altijd met tijdper-
ken te maken. Het woord eeuwig is
strikt genomen ‘behorend tot de eeuw’.
De Bijbel kent vijf tijdperken of eeuwen (eonen).
Hieruit volgt, dat het eeuwige leven betekent: leven
in de eeuw/aioon/eon op aarde, in het koninkrijk van
God. De gelovige van nu heeft deze toekomst niet;
voor de leden het lichaam van Christus wacht een
toekomst met Hem te midden van de hemelsen!
‘Ja geweldig, zo begrijp je wat je leest. En de ver-
warring is: men denkt dat Johannes 3:16 over het
naar de hemel gaan spreekt.’
Dat terwijl het woord ‘hemel’ niet genoemd wordt.
De Heer spreekt juist over aardse dingen (vers 12),
dat geloofden de meeste Joden niet. Daarom kun
je niet anders: het gaat hier om het aardse koninkrijk
van God. Over de Heer wordt ook gesproken als
‘de Zoon des mensen’, de Ben-Adam, die alle rech-
ten op het koningschap over de mensheid heeft.
‘En hoe ziet dat aardse koninkrijk er dan uit? Hoe
lang duurt dat? Wanneer begint het?’
In elk geval duurt het op de oude aarde 1000 jaren,
zie Openbaring 20:1-7. Daarna komt een nieuwe
aarde, ook dat is het koninkrijk van God.